Banner
Site
:: Home
:: Forums HOT
:: Credits
:: Staff
:: Users
:: Join Staff
:: SayBox Rules & Info
:: Link Us
:: Awards
:: ShrimPedia

Interactive
:: Submit
:: Forums HOT
:: Topsites
:: Gallery
:: Oekaki HOT

FMA Main
:: About
:: Books
:: Scans
:: Calendars
:: Covers
:: Festival

Anime
:: Introduction
:: Episodes
:: Characters
:: Voice Cast
:: Quotes
:: Music
:: DVDs
:: Movie
:: World Wide Dubs

Manga
:: Introduction
:: Hiromu Arakawa
:: Volumes
:: Chapters
:: Characters

Games
: GBA
:: Straying Rondo
:: Sonata of Memories
: NDS
:: Dual Symphony
: PS2
:: Broken Angel
:: Crimson Elixir
:: Girl Who Succeeded God
:: Dream Carnival
: Other
:: coming soon

TCG
: General
:: Rules
:: Decks
: Card Listings
:: Base Set
:: EX1: Blood & Water
:: EX2: Artificial Human
:: EX3: Alchemist's Gate
:: Promo Cards
:: Secret Rares

Fans
:: Fan Listings
:: Icons
:: Fanart
:: Fanfics
:: Color Bars
:: Other Fun Stuff
:: Friend Only Banners

Media
:: Music
:: Wallpapers
:: Animated GIFs
:: Photoshop Brushes
:: Winamp Skins
:: Mood Themes
:: ROMs

Real World
:: Meaning of the Sins

Webmasters
:: Webmaster Tips
:: Free Layouts
:: Color Chart
:: Scripts
:: Tutorials
:: LJ Layouts

topsites
JK.Net Top50
PPN Top 50



links
FM-A.com
« ? Hagaren # »
« ? Steel Bonds # »
Official Site
fm_alchemist
fullmetal_info
I am Here
Translation provided by luna_hoshino.

On nights when I'm unable to sleep, I slip out of my room
Looking up at the sky, I feel the wind
I listen carefully and strain my eyes

If this scenery, this wind
Is someone's creation
Is the me that is here now
Artificial as well?

Although I question and try to search for it,
The answer isn't anywhere to be found

It's like trying to fill in the blanks of an incomplete puzzle
Even though I gather up the fragments of my memories,
What was lost cannot be found

These recollections, these fond memories
If they aren't real things
Then what are these emotions I'm feeling
Right now?

In the darkness, although I hone my senses*
The answer isn't anywhere to be found

The blue sky the sound of the wind the warmth of the grass
The sunset the starry sky a smile...

If these recollections, these fond memories**
Aren't real things
Then who is the me who is here
Right now?

If this world, this everything
Is a world that someone created
Then what is the me that is here
Right now?

Although I ask the sky
The answer isn't here.
I am here, right now.

Notes:
* - I am taking this line as a continuation of the very first stanza, where he talks about going outside at night. 'Togisumasu' doesn't literally mean 'to hone one's senses,' but since that's what he was talking about in the first stanza, I am assuming that it is implied.

** - the Japanese words he uses here have different meanings. 'Kioku' is more of a general, all-purpose 'memory' whereas 'omoide' almost ALWAYS has a positive connotation attached to it-- IE, the memories are pleasant ones. I tried to make that distinction in my translation.


latest releases
anime: Ep39 Dub
Latest

manga: Ch54 Trans
Latest

movie: TV RAW
Latest


affiliates
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Affiliate
spacer
Other Affiliates
Apply

shoutbox

other stuff
Couter
Get Firefox!
Layout Designed by: Arbromon 2005-2006